BUDAPESTI EST
színjáték egy felvonásban
~ papírszínház feldolgozás 25+1 év távlatában ~
készült Pest, Buda és Óbuda egyesítésének 125. évfordulójára,
a Budapesti Egyesítési Emlékbizottság és a Városvédő Egyesület közös drámapályázatára
Kardos Anikó, 1998
~ az eredeti kézirat a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Budapest Gyűjteményében található ~
Szereplők:
SZEPEZDI FRIGYES - a Nemzeti Színház tervező díszletépítésze / ünnepi szónok
VÉGHVÁRY LUDMILLA - a Nemzeti Színház ünnepelt primadonnája
PIPIKE - színházi öltöztetőnő, Milla barátnője
SZENTIRMAY GRÓF - mecénás
ANTALFFY BÁRÓ - mecénás
MECSEKI KÁZMÉR - Szepezdi Frigyes barátja
PAULKA - a Monarchia Kávéház főpincére
SZIGETI ANNA - táncoslány, a Nemzeti Színház tánckarának tagja
továbbá
tánckar, színházi és kávéházi hölgyek és urak
~ játszódik 1873. októberében ~
1. szín
1873. október 24. este
~
Színhely a Monarchia Kávéház, zene hallatszik, Szentirmay gróf a friss újságot lapozgatja
gróf
Ezt hallgassa meg Paulka! „A jelentős mennyiségű külföldi tőke jó hatással van a gazdasági életre, amely erősödni látszik. „ Mit szól ehhez?
Paulka
Tudja gróf úr, én a gazdasági élethez nem tudok hozzászólni. De a kolerajárványhoz annál inkább, az már engem is érint. Az unokanővéremet és a férjét szinte egyszerre vitte el, szegény gyerekek árván maradtak. Most mi gondoskodunk róluk.
gróf
Szörnyű! És a gyerekek hogyan viselik?
Paulka
Nehezen, de azért mi próbálunk mindent megadni nekik.
gróf
Itt van ez a mérhetetlen munkanélküliség is. Csodálom, hogy az olyan emberek, mint maga Paulka, még meg tudnak élni.
Paulka
Na hallja gróf úr, ha én is gróf lennék, cseppet sem törődnék a sorsommal, nemhogy a máséval!
gróf
Mit tehetnék, ha egyszer grófi családba születtem?
belép Antalffy báró
báró
Á, jó estét Szentirmay gróf!
gróf
Üdvözlöm Antalffy!
Paulka Jó estét báró úr! Ehhez az asztalhoz parancsoljon!
báró Nem, nem Paulka, ide a gróf úr mellé ülök, ha nem zavarom.
gróf Dehogy zavar! Már vártam magát, foglaljon csak helyet!
Paulka Mit hozhatok báró úrnak?
báró
Egy jó forró, gőzölgő feketét, rettenetes hideg van odakint. És mondja Paulka, van ma is friss darab abból a finom cseresznyetortából, amit legutóbb is kínált?
Paulka
Ó, természetesen, báró úr, tehát egy Schwarzwalder-kirschen torta és egy fekete rendel. Azonnal!
közben belép Szepezdi, leveszi kalapját és kabátját, hallgatózik
báró Mondja gróf úr, jön holnap a Vigadóba?
gróf
Hogyne, semmi pénzért nem hagynám ki. Ráadásul ott lesz Millácska is, állítólag díszvendégként felkérték, hogy énekeljen.
Szepezdi eközben leül a szomszédos asztalhoz, rendel, majd tovább fülel, Paulka kiszolgálja
báró
Ó, igen. Véghváry Ludmilla művésznő! Gróf úr, nem kellene egy kicsit jobban támogatni ezt a színházat?
belép Szepezdi barátja, Mecseki, helyet foglal Szepezdi asztalánál, diskurálnak
gróf
Kedves Antallfy báró, nekem nincs is más életcélom, minthogy a művészeteket, azon belül is a színházat támogassam. Én ennek szentelem életemet és a vagyonomat. Ugyanakkor a fiatal, tehetséges, de sorsuk előbbre vitelében tehetetlen tollforgatókat is támogatni kívánom. Látja azt az urat, akinek a barátja éppen az imént érkezett?
báró Látom. Csak nem egy ígéretes tehetség?
gróf Bizony az! Kitűnő sorai vannak, romantikus verseket ír.
báró Honnan ismeri?
gróf Nem ismeri fel? A Nemzeti Színház díszletépítésze, a Szepezdi, Szepezdi Frigyes.
báró És hogyan fedezte fel, hogy olyan remek szerző?
gróf
Tudja bárókám, Szepezdi tagja a Kisfaludy-Társaság önképző körének. Egyszer-kétszer elmentem az összejövetelükre, ott hallottam meg verselgetni őt. Úgy vélem még híres költő is válhat belőle.
báró
Megkérem, hogy mondja el nekünk egyik szerzeményét, csak nem utasít vissza.
gróf
Ugyan! Szepezdi ahhoz túl szégyenlős, amennyire én ismerem. És különben is bárókám, ő az enyém, az én felfedezettem.
báró Jól van, jól van…
a báró és a gróf nevetnek, Paulka felszolgál nekik, még mindig halk muzsika szól, Szepezdi és barátja, Mecseki beszélgetnek
Szepezdi
Nem lehet barátom, nehezet kérsz.
Mecseki
Frici, nem teheted velem, segítened kell! Tudod, hogy milyen fontos lenne nekem. Meg kell valahogy ismernem azt a lányt.
Szepezdi
Nem tudsz jobb módját a randevúnak?
Mecseki
Lásd be, ez a holnapi egyesítési ünnep a legalkalmasabb erre. Vagy talán a barátság számodra nem szent? Kérlek!
Szepezdi
Méghogy a barátság nekem nem szent? Ilyet kérlek ne mondj mégegyszer!
Rendben, menj el helyettem, de ne élj vissza a nevemmel, és ha lehet, viseld magad rendesen!
Mecseki Tudtam, hogy jó barát vagy!
Szepezdi Kár, hogy ezt csak te tudod, cimborám!
korabeli zene csendül fel
2. szín
~
színhely a Nemzeti Színház, Véghváry Ludmilla művésznő öltözője,
Pipike és Milla a másnap esti fellépő ruhát próbálják
Milla
Mintha egy kicsit itt bő lenne. Kérlek Pipikém, mondd meg a varrónőnek, hogy itt oldalt vegyen be egy keveset. Mégsem lóghat rajtam ez a ruha, ilyen ünnep csak egyszer van!
Pipike
A városegyesítés bizony nagy ünnep! Gondolj csak bele, Millácska! Mikor vasárnaponként lóvasúttal átmész Óbudára, még mindig a fővárosban leszel.
Milla Mit gondolsz, jól áll ez a kalap ehhez a ruhához?
Pipike
Szerintem az a virágos kalap sokkal csinosabb, márpedig holnap csinosnak kell lenned, hogy minden férfi tekintet rád vetődjön!
Milla (nevetve)
Hah! Jön majd az udvarlással Szentirmay gróf, Antalffy báró pedig a szebbnél szebb bókjaival. Nem árt ha fogadjuk a bókokat, ne felejtsük, hogy jelentősen támogatják színházunkat.
Pipike
Nem tudom mennyire tartod tiszteletben ezeket a bókokat, de egy valakinek a bókjait biztosan nem viszonzod.
Milla Kinek a bókját nem viszonzom?
Pipike A díszlettervező Szepezdiét.
Milla
Szepezdiét? Szepezdi, á, igen! Az a Szepezdi olyan jelentéktelenül köszön, soha egy szép bókot nem mondott nekem.
Pipike Nem vetted észre, hogy szerelmes beléd?
Milla Ugyan már, honnan veszed ezt? Az az ember nem is tud udvarolni.
Pipike Nem tud? Akkor jól figyelj! Hallgasd csak...csak hallgasd!
Pipike elővesz egy papírost
Milla Mi az a kezedben?
Közben belép Szigeti Anna, a színház tánckarának tagja
Pipike Délután találtam a díszlettár ajtaja előtt. Szepezdi írta. Ezt hallgasd!
Szigeti Anna csak most kopogtatja meg az ajtót
Milla Igen?
Anna Csókolom Millácska, a kalapért jöttem, amit nekem ígért a holnapi bálra.
Milla
Jaj, igen kedvesem, ott van a szekrény legfelső polcán a bal oldalon, vegye ki nyugodtan!
Bocsáss meg Pipikém, hallgatlak!
Anna hallgatózik miközben Pipike olvas
Pipike „Millának
Mikor megláttam kék szemed
Rabul ejtett szikrafénye
S én sóvárgó szerelmesként
Rabul estem börtönébe.
Vártam én sok órát, percet,
Csillogásod csakhogy lássam lássam újra csillogásod,
Lágy hangodat, szép dalodat
Emlékezetembe ássam véssem
Fűszerezze mosolygásod.
Kérlek Kedves, vedd hát észre
Tűrhetetlen szenvedésem,
Vesd reám szép tekinteted,
Hisz’ azt oly szívesen nézem!
Szepezdi”
Nem tud udvarolni?
Milla Azt mondod Pipikém, hogy ezt Szepezdi írta?
Pipike Azt bizony! Itt áll az aláírása.
Milla De hát ő ezt a papírost elhagyta, vissza kell neki juttatnunk!
Pipike
Nem, nem, jobb ha nem tudja, hogy elhagyta. Hadd higgye azt, hogy elrakta valahová. Így már a tied.
Pipike odanyújtja Millának a papírt, Milla átveszi
Milla Gyönyörű vers!
Pipike Még mindig olyan jelentéktelen ember, ahogy az előbb mondtad?
Milla (Pipikére néz, majd egy kissé elábrándozik)
Akkor ez a vers most nálam marad. Szepezdi viszont mit sem sejthet erről! Borzasztó...(cinikusan) Mostantól kezdve, Pipikém, jobban fontolóra veszem a bókokat.
Pipike
Szepezdi Frigyes egyébként nagyon tisztességes ember. Szerény és tisztességes. Nem élhetünk vissza ezzel a verssel.
Milla Természetesen nem. De egy kicsit érdeklődünk utána, azt csak szabad?
Pipike Mit forgatsz a fejedben Millácska?
Milla
Pipikém, összehozhatnál egy véletlen randevút Szepezdivel. Tudd meg kérlek, hogy melyik kávéházba jár, holnap délelőtt ott a helyünk. Egy fontos meghívót kell neki átadnunk.
Szentirmay gróf belép, Pipike távozik
gróf Csókolom a kezeit, Millácska!
Milla Á, Szentirmay gróf, üdvözlöm! Minek köszönhetem látogatását?
gyorsan elrejti a levelet
gróf kezet csókol
Kíváncsi voltam hogyan készül a holnapi estére.
Milla Épp az imént próbáltuk a fellépőruhámat. Eljön holnap a Vigadóba, Szentirmay gróf?
gróf Természetesen Millácska!
Milla Jól teszi gróf úr, nem fog csalódni.
gróf
Épp a Monarchia Kávéházból jövök, ahol találkoztam Antalffyval. Ő is ott lesz holnap a Vigadóban.
Milla
Végtelenül örülök, hogy meglátogatott, kedves gróf úr, de ne haragudjon, egy kissé megfájdult a fejem, talán ez a nagy izgalom…
gróf
Már nem is zavarom tovább drága Millácskám, jobbulást kívánok! Csókolom a kezét és várom a holnapi napot! Kezet csókol Millának
Milla Viszlát!
Pipike visszatér
Pipike
Képzeld Millácska, megtudtam, hogy Szepezdi a Monarchia Kávéházba jár, szinte minden délelőttjét ott tölti.
Milla Nagyszerű! Holnap találkozunk vele.
3. szín
~
Színhely a Monarchia Kávéház, 1873. október 25. délelőtt
~
Szepezdi Gondolom alig várod már a ma estét!
Mecseki Fricikém, ha láttad volna azt a lányt, te is várnád a ma estét!
Szepezdi
Történetesen én is láttam táncolni őt, meglehetősen csinos lány. Sok sikert a ma estéhez!
Mecseki
Látom Fricikém nincs valami jó kedved. De azért tudod, hogy nagyon kedves tőled, amit értem teszel. Csak győzzem meghálálni!
Szepezdi Jó, jó, csak semmi botrány és feltűnősködés!
Mecseki Na de Frici, hiszen ismersz!
Szepezdi Éppen azért! Jó szórakozást!
Mecseki Isten veled, és ezerszer köszönöm!
Mecseki elmegy
Paulka Maga is hivatalos este a Vigadóba, Szepezdi úr?
Szepezdi Igen, Paulka.
Paulka
Azt mondják, hogy az egyesítéssel, a három város egybecsatolásával új fővárosunk fel fog virágozni. Én a legjobbakat remélem. Maga hogyan látja?
lázasan kutat a jegyzetei között, orra alatt mormogva válaszol
Szepezdi
Van rá esély. Hogy vinné el az ördög, ezt nem gondoltam volna róla! Jó barátság, szent barátság…aztán szépen kilopja a papíromat!
Paulka Valami baj van Szepezdi úr?
Szepezdi Nem, bocsásson meg Paulka, csak elveszítettem valamit.
Paulka Jó tudni mit hová teszünk, mert egyre csak rövidül eszünk!
Szepezdi Ne vicceljen Paulka, ez számomra életbevágóan fontos!
Paulka
Ne haragudjon Szepezdi úr, nem szeretném bosszantani, csak jó öreg nagyapám mondta mindig ezt. Szó se róla, nagy igazság.
Milla és Pipike belépnek
Milla Milyen kellemes hely, jártál már itt Pipikém?
Szepezdi meghallja Milla hangját, az újság mögé bújik
Pipike Még nem, valóban kellemesnek tűnik.
Paulka
Szép jó napot a hölgyeknek! Erre tessék, foglaljanak helyet! (felismeri Millát)
Véghváry Ludmilla művésznő! Micsoda megtiszteltetés!
Milla Már nagyon kíváncsi voltam erre a kávéházra. Azt hallottuk, hogy itt kitűnő a fekete!
Paulka Megkóstolják a hölgyek?
Milla Ki nem hagynám. Pipikém?
Pipike Igen, két feketét rendelünk.
(Millához fordul) Észrevetted már Szepezdit?
Milla Ó, igen!
Pipike És ő bennünket?
Milla Azt hiszem még nem, de teszünk róla. Milla megszólítja Szepezdit -
Elnézést uram, meg tudná mondani mennyi a pontos idő?
Szepezdi (válaszol, de nem néz fel az újságból)
Fél tizenegy.
Milla De hiszen rá sem nézett az órára.
Szepezdi Higgye el hölgyem, nagyon jó az időérzékem.
Milla Nagyon meggyőzően mondta, úgyhogy elhiszem. Mit ír az újság?
Szepezdi Szinte csak a ma esti egyesítési bállal foglalkozik, közlik a fellépők névsorát is.
Milla Igazán? És kik lépnek föl?
Szepezdi (felnéz az újságból) Többek között maga is, művésznő.
Milla (Pipikéhez)
Micsoda közönyös, szemtelen fráter! Nem hiszem el, hogy ő írta a verset, hacsak nem a szájából hallom!
Pipike Hidd el Millácska, hogy Szepezdi úr csak félénk, szemtől szembe nem mer udvarolni.
Milla
Azt szeretem, ha egy férfi nyílt, nem rejtegeti az érzelmeit, mint például Szentirmay gróf. Az ő megnyilvánulásai egyértelműek.
Paulka
Itt a két csésze gőzölgő fekete, fogyasszák egészséggel a hölgyek!
Sok sikert kívánok Millácska művésznőnek az esti fellépéshez!
Milla Köszönöm…Paulka!
belép Szentirmay gróf és Antalffy báró
gróf Hódolatom a hölgyeknek!
báró Millácska, maga itt?
Milla Igen, tudja egy primadonnára is ráfér néha egy kis kikapcsolódás.
gróf (meglátja Szepezdit és odamegy hozzá)
Szepezdi úr, üdvözlöm!
Szepezdi Jó napot Szentirmay gróf úr! Maga ilyen jól emlékszik rám?
gróf A művei mély nyomokat hagytak bennem!
Szepezdi Örülök, ha tetszenek Önnek!
gróf
Buzdítani szeretném, hogy írjon minél többet! A közeljövőben támogatni kívánom magát, érzem, hogy tehetséges.
Szepezdi Köszönöm, hogy ilyen végtelen bizalommal van irántam!
gróf (Millához szól a szomszéd asztalnál)
Millácska, szeretném bemutatni új felfedezettemet, Szepezdi Frigyest. Egyszer el kell, hogy olvassa a verseit!
Milla
Valóban egy költővel állok szemben? Nem is gondoltam, hogy a Nemzeti Színház díszletépítésze verseket is ír!
gróf
De még milyeneket! Szeretném, ha adna nekem néhány példányt a verseiből.
Szepezdi
Gróf úr, ezt a következő önképző kör alkalmával megbeszéljük. Ne haragudjanak, de most sajnos mennem kell. Viszontlátásra! kalapot emel és elmegy
Milla Gróf úr, maga ilyen jól ismeri Szepezdit?
gróf Nagyon tehetséges embernek tartom.
Milla
Szeretném meghallgatni az egyik versét, gróf úr. Talán ma este felhívhatná őt a színpadra és megkérhetné, hogy szavaljon. Magának biztosan enged, velem viszont egy kissé ellenszenves.
gróf Meglátom mit tehetek, Millácska!
Antalffy is odalép Millához
báró Csókolom a kezeit művésznő, örülök, hogy látom!
Milla Én is báró úr. Ugye maga is eljön ma este a Vigadóba?
báró Feltétlenül meghallgatom magácskát, Milla drága!
Milla Ne haragudjon gróf úr, de el kell hagyjam társaságukat, sietek próbára!
gróf Viszontlátásra este a Vigadóban, Millácska! Szepezdit pedig majd megkérdezem.
báró Örülök, hogy itt is találkoztunk, Millácska!
Milla és Pipike távoznak, hölgyek és urak lépnek be, illetve távoznak
báró Van friss újság, Paulka?
Paulka Hogyne báró úr, már hozom is.
gróf
Ha kíváncsi Szepezdi alkotásaira, akkor ma minden bizonnyal hallhatja a Vigadóban. Millácska művésznő ugyanis az imént megkért, hogy mutassam be Szepezdi Frigyest a nagyközönség előtt.
báró Nagyszerű!
Paulka Itt a mai friss lap, báró úr! Hozhatom a szokásos feketét?
báró Igen, Paulka! olvas
Hallgassa csak gróf úr!
„Az új összekötő híd építését a párizsi Cail gyár irányítja. Az építkezés hatalmas összegeket emészt föl a francia gyár zsebét terhelve.”
gróf Igen, igen. A Margit-hidat a francia Gouin Társaság építteti, ha jól tudom ötmillió frankért.
báró
Ha külföldi segítséggel is, de mégis megszépül az új főváros. Már régóta kívánatosak a korszerűsítések. Végre kiépítették a sugárutat, bevezették a gázlángot, sokat fejlődött a város!
gróf
Csak sajnos régi műemlékek sorra meggyengülnek. A Mátyás templomról azt írják, hogy a szakértők szerint a falak erősen kifelé hajlanak s pár év múlva össze is omolhatnak, ezért elengedhetetlen a restaurálás. Úgy hallottam, hogy már ki is írták a pályázatot s a jövő évben hozzá is látnak a rekonstrukciós munkálatokhoz.
báró
Tény, hogy a mai este nagy fordulópont a város polgárai számára. Budapest – kimondani is szép!
4. szín
~
Színhely a pesti Vigadó, 1873. október 25. este
a városegyesítés alakuló közgyűlésének ülését követő bál
~
egy elegáns urakkal és hölgyekkel teli báltermet látunk,
Milla és Szentirmay gróf beszélgetnek
gróf Nemsokára maga következik, Millácska!
Milla
Kicsit izgatott vagyok kedves Szentirmay gróf! Szepezdit még seholsem látom, pedig átadtam neki egy meghívót ma délelőtt a Monarchiában.
gróf Akkor nem teheti meg, hogy nem jön el.
Mecseki is ott van a bálban, megpillantja a táncoslányt, Szigeti Annát, aki éppen barátnőivel társalog a bálterem egyik szegletében, odamegy hozzá.
Anna Lányok, ugye megengeditek?
Lányok (táncoslányok együtt, nevetgélve) Menj csak!
zene csendül fel, keringőznek
Anna Szépen elrabolt a barátnőimtől!
Mecseki Bocsásson meg kisasszony, még be sem mutatkoztam! Szepezdi Frigyes vagyok.
Anna
Szepezdi? Azt hiszem az ön versét hallottam valahol egyszer. Nagyon szívhez szóló volt, arra emlékszem.
Mecseki Igazán? Nagyon örülök, ha tetszett.
(félre) Nem is tudtam, hogy Frici verseket is ír?!
Már sokszor láttam a kisasszonyt táncolni a Nemzeti Színház színpadán. Megtisztelne ha a ma estét a társaságomban töltené. Talán a barátnői nem neheztelnek majd érte.
véget ér a keringő
Anna
Nagy örömmel. Meglepően kedves, Szepezdi úr, pedig nem ezt híresztelik magáról.
És kitűnően táncol!
Mecseki
Mit híresztelnek rólam?
Anna
A színházban kissé mogorva és barátságtalan embernek tartják.
Mecseki
Akkor biztosan összekevernek valakivel. Cseppet sem vagyok barátságtalan, főleg ha egy ilyen szép hölgy társaságát élvezhetem.
Szentirmay gróf az emelvényre lép
gróf
Hölgyem és uraim! Kedves barátaim, önök, akik eljöttek, hogy ezt a mai jelentőségteljes estét együtt ünnepeljük! Kérem fogadják szeretettel és tisztelettel díszvendégünket, a Nemzeti Színház primadonnáját, Véghváry Ludmilla művésznőt!
Kitörő tapssal fogadják, énekel, majd ismét tapsvihar, örömteli kiáltások
Mecseki (Annához) Maga nem szeretne primadonna lenni, fényben tündökölni?
Anna Én jobb szeretek táncosnő lenni, és a táncosok is fényben tündökölnek.
Milla lejön a színpadról, Szentimray grófhoz szól
Milla Még mindig nem láttam Szepezdit.
gróf Biztosan itt van, csak olyan nagy a tömeg, hogy nem vesszük észre.
felmegy az emelvényre
Egy kis csendet kérek, hölgyeim és uraim! Szeretnék a színpadra szólítani egy még ismeretlen, ám annál ígéretesebb, minden bizonnyal hamarosan nagy népszerűségnek örvendő ifjú költőt, a Nemzeti Színház tervező díszletépítészét, Szepezdi Frigyest!
Mecseki megijed, zavarba jön, hogy neki kell felmenni a színpadra
Anna Hallotta? boldogan Magát hívják a színpadra!
Mecseki zavartan Mit mond?
Anna Magát hívták, menjen fel a színpadra, gyorsan!
Mecseki Az nem lehet!
Anna karon fogva húzza a színpad felé Mecsekit. Mecseki fellép a színpadra, közben megérkezik Szepezdi.
Milla és Szentirmay összenéznek, Anna hevesen tapsol.
gróf De hiszen maga nem Szepezdi Frigyes!
Anna meglepődik
Milla Mi történik itt? Az igazi Szepezdit kérjük a színpadra!
Szepezdi odarohan Mecsekihez, zakójánál fogva lerángatja a színpadról
Hogy merészelted ezt tenni? Arra kértelek kedves barátom, hogy ne élj vissza a nevemmel. Bíztam benned, én, a hő barát, de te még a versemet is kiloptad az irataim közül, hogy elkápráztasd vele ezt az ártatlan táncoslányt!
Mecseki
Miről beszélsz? Soha nem loptam tőled, azt sem tudtam, hogy verseket írsz! A színpadra pedig azért mentem fel, mert Szepezdit hívták és ma este én jöttem a te meghívóddal, engedelmeddel!
gróf Szepezdi úr, kérem hagyják abba!
Milla odasiet Pipikével
Milla Szepezdi úr, olvassa fel nekem ezt a versét.
átnyújtja Szepezdinek a papírost, melyet az elhagyott, a türelmetlen közönség morajlik
Szepezdi elveszi Milla kezéből
Hogyan került magához ez a vers?
Pipike Én találtam meg a díszlettárban.
Szepezdi Mecsekihez fordul Szóval, nem te tetted? Bocsáss meg! szégyellve magát elfordul
Anna Mecsekihez Maga becsapott engem! Maga nem Szepezdi Frigyes. Mi az igazi neve?
Szepezdi Ő Mecseki Kázmér, az én szerelmes barátom.
Milla
Kérem Szepezdi, olvassa fel nekem a színpadon ezt a verset, hiszen hozzám írta, ha nem tévedek.
Szepezdi nem válaszol, csak magához szorítja papírját, felmegy a színpadra.
A közönség elcsendesedik.
Szepezdi Mikor megláttam két szemed
Rabul ejtett szikra fénye
S én sóvárgó szerelmesként
Rabul estem börtönébe.
Vártam én sok órát, percet,
Csakhogy lássam csillogásod,
Lágy hangodat, szép dalodat
Fűszerezze mosolygásod.
Kérlek kedves, vedd már észre
Tűrhetetlen szenvedésem,
Vesd reám szép tekinteted,
Hisz’ azt oly szívesen nézem!
Szepezdi meghajol, a közönség tapsol
a függöny legördül, majd újra felgördül
5. szín
~
1998. október 25. éjjel
a városegyesítés alakuló közgyűlésének ülését követő bál
~
Szepezdi íróasztalára borulva alszik, kezében egy papír van.
Még mindig halljuk a közönség tapsát. Hirtelen felébred, a taps abbamarad.
Szepezdi
Te jó ég, hogy elaludtam! De legalább befejeztem a köszöntőt!
Papírjára néz, feláll, majd fel-alá járkál a színpadon, próbálja a köszöntőt.
Tisztelt Hölgyeim és Uraim!
Kedves vendégek, mélyre becsült budapesti polgárok!
Szeretettel köszöntöm Önöket ezen a különleges estén, melyet Buda, Pest és Óbuda egyesítésének 125. évfordulója alkalmából rendezünk meg. Ezen a szép estén szeretnénk megemlékezni Budapest történelmének jelentősebb eseményeiről, fel szeretnénk tárni Önök előtt Budapest rejtett titkait.
125 évvel ezelőtt, 1873-ban, a Kiegyezés utáni Magyarország társadalmát is gazdasági és társadalmi nehézségek sújtották. Ekkor tört ki a nagy kolerajárvány, mely hazánk területének lakosságának negyedét áldozatul vette, ebben ez évben omlott össze a bécsi tőzsde, s ez nemcsak a gazdaságra és a politikára, de az egész 1873-as évre rányomta bélyegét, jóllehet a polgári összejövetelek sűrűsége nem ezt tanúsította. A sorscsapások közepette a századvég magyar nemzetének hangulata nem tört le – a tomboló munkanélküliség és pénzügyi válság ellenére örömteli életkedv jellemezte a budapesti polgárok mindennapjait. Pezsgett a kávéházi élet, az emberekben nőtt az úri látszat fenntartásának vágya. Ez a csodálatos épület, ahol most vagyunk, 125 éve hatalmas táncvigalmaktól, báloktól volt hangos, melyek mintegy feledtették a napi gondokat, estéről-estére kiküszöbölték a pesszimista közhangulatot.
Merjünk példát venni a múltból, merjünk szembemenni a napi gondokkal s egy estére önfeledten emlékezni úgy, ahogyan 125 évvel ezelőtt a megszépült, egyesített főváros polgárai tették.
Ma se legyen másképp!
Ma is szép vagy, Budapest!
VÉGE
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.